Tytuł oryginału: Zapiski oficera Armii Czerwonej (od 17 września 1939 r.)
Miejsce wydania: Менск
Data wydania: 2005
Redaktor: Мікалаева Алена
Tłumacz: Астраўцоў Алесь
Wydawca: VivaFutura
ISBN: 985-6056-37-0
Kategoria: Literatura piękna; Przekłady
Copyright © 2005 by S. Piasecki Trust, Алесь Астраўцоў - пераклад, прадмова
Księgozbiór: BTH — biblioteka Białoruskiego Towarzystwa Historycznego, ul. Proletariacka 11, Białystok (egzemplarz papierowy); EEDC — biblioteka Wschodnioeuropejskiego Centrum Demokratycznego, ul. Proletariacka 11, Białystok (egzemplarz papierowy); prywatny księgozbiór w Białymstoku (egzemplarz papierowy)
Numery inwentarzowe: BTH — [4624]; EEDC — [3135]
Sygnatura: XII.6
Sergiusz Piasecki, Zapiski oficera Armii Czerwonej---przekład z języka polskiego Powieść Sergiusza Piaseckiego powstała w Anglii w 1948 roku. Autor próbuje w niej wczuć się w postać oficera radzieckiego- narracja jest prowadzona w pierwszej osobie, świat przedstawiony jest ukazany tak, jak odbiera i interpretuje go bohater. Z tego powodu gęsto w nim od naprawdę czarnego humoru, pełno jest sytuacji, które śmieszą do łez, a czasami skłaniają do bolesnych refleksji- tak są w swej humorystycznej wymowie gorzkie, a nawet bolesne. Utwór jest zjadliwie ironiczny, obnaża nagą rzeczywistość, którą latami ukrywano pod parasolem „jedynie słusznej” ideologii. Autor włożył wiele wysiłku, żeby stworzyć język jak najbardziej wulgarny i prymitywny. Służy on charakteryzowaniu bohatera, który znalazł się w miejscu i czasie przerastającym jego dotychczasowe wyobrażenie o świecie i gdzie obnażone zostały wszystkie jego mentalne i moralne niedostatki. „Zapiski…” są najbardziej znanym utworem Piaseckiego, który doczekał się szeregu wydań na całym świecie. Jednak tylko tam, gdzie działalność wydawnicza jest niezależna, w innych, podlegających kontroli wydawnictwach, książka jest oceniana jako odrażający paszkwil.
Katalog: BTH | EEDC | Прыватны кнігазбор
Культавы раман “Каханак Вялікай Мядзведзіцы” ўпершыню перакладаецца з аўтарскай версіі, дапоўненай і папраўленай Сяргеем Пясецкім у 1964 годзе. Гэты твор захаваў на сваіх старонках магічнае, невядомае і насычанае жыццё ракаўскіх кантрабандыстаў, якое б знікла назаўжды, калі б не пільнае вока аўтара, які за гэтай стыхіяй назіраў. Каларытная дакументальная аснова, асабісты досвед, яркія характары і шчырыя пачуцці - а над усім гэтым коціцц... Więcej »