Publication Place: Мінск
Publication Date: 2015
Editor: Янкута Ганна - уклад.
Translator: Бахарэвіч А., Давыдоўская Н., Жбанаў А., Крэбс I., Папковіч У.
Book Series: Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў "Кнігарня пісьменніка"; Бібліятэка часопіса "ПрайдзіСвет" "PostScriptum"
Sizes: 336 с.
ISBN: 978-985-711-9-62-2
Category: Belles-Lettres; Children’s Books; Translations
Book Collection: private library in Bialystok (hardcopy)
Свет казак Вільгельма Гаўфа — змрочны і таямнічы. Тут ёсць усё, што толькі магло прымроіцца нямецкаму рамантыку ў XIX стагоддзі: жорсткія і яркія гісторыі з краінаў Усходу, якіх ніколі не існавала, разбойнікі і караваны, што рухаюцца праз пустэльню, — і гэтыя вечныя героі, якіх палюбіла ўжо шмат пакаленняў чытачоў. Кніга ўключае казкі Вільгельма Гаўфа, якія выйшлі ў трох альманахах — за 1826, 1827 і 1828 гады, прычым першы з альманахаў быў перакладзены для гэтага зборніка цалкам. Большасць змешчаных у кнізе перакладаў друкуецца ўпершыню.
Publishing series: Кнігарня пісьменніка
Publishing series: Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў
Catalog: Прыватны кнігазбор
German mystic spirit is seen through the prism of modern realities in Alherd Bakharevich’s new book The Cold Heart, a postmodern coctail in the form of a fairy tale. The book features Alherd Bakharevich’s translation of The Cold Heart, a fairy tale by German poet and novelist Wilhelm Hauff, and a new novel by Bakharevich disguised as afterword, a path through German mysticism to Belarusian reality. Alherd Bakharevich has been writing ... More »