Беларуска-рускі слоўнік

Беларуска-рускі слоўнік

Для школьшікаў

Гэты беларуска-рускі слоўнік прызначаны найперш для вучняў і настаўнікаў сярэдняй школы. Аднак, зразумела, карыстацца ім могуць таксама навучэнцы і выкладчыкі вучылішчаў, каледжаў і тэхнікумаў, студэнты вышэйшых навучальных устаноў. Слоўнік можа быць выкарыстаны пры перакладах з беларускай мовы на рускую, на занятках па развіццю мовы. У сувязі з тым, што гэты лексікаграфічны даведнік будзе служыць вучэбным дапаможнікам, пры яго ўкладанн... More »


Багдановіч Максім, Беларускае адраджэнне

Беларускае адраджэнне

Літаратурные артыкулы

Багдановіч Максім

У брашуры змешчаны літаратурныя артыкулы М. Багдановіча „Кароткая гісторыя беларускай пісьменнасці да XVI сталецця" (1911) І „Бепорусское возрождение" (1914), якія не страцілі сваёй навуковай вартасці і сёння, калі беларускае народнае адраджэнне сапраўды стала рэальнасцю. Ім папярэднічае прадмова праф. Белдэяржуніверсітэта У. М. Лазоўскага. Разлічана на шырокае кола чытачоў, усіх, хто цікавіцца гісторыяй беларускага культурнага адраджзн... More »


Даніловіч М.А., Памецька Н.К., Піваварчык І.В., Беларускае вяселле

Беларускае вяселле

Абрад. Зычэнні. Тосты. Прыказкі. Фразеалагізмы. (На матэрыяле Гродзеншчыны)

Даніловіч М.А., Памецька Н.К., Піваварчык І.В.

У кнізе на этнаграфічным і лінгвістычным матэрыяле паказана беларускае вяселле на Гродзеншчыне. Упершыню комплексна разглядаюцца абрад і вусная народная творчасць, звязаная з вясельным абрадам: зычэнні, прыказкі, тосты, фразеалагізмы. Разлічана на работнікаў культуры, настаўнікаў, студэнтаў, краязнаўцаў, усіх, хто цікавіцца духоўнай спадчынай Беларусі. More »


pdf
Трусаў Алег, Беларускае кафлярства

Беларускае кафлярства

Трусаў Алег

Belarusian Stove Tile by Trusau Aleh Stove tiles, which are often found at archeological sites, make it possible to assess a craftsman’s artistic skills and reconstruct the technological process, see changes in techniques. Stove tiles tell a lot about other cultures’ influences on Belarusian arts and crafts. The book features images and drawings of various tiles, stove and tile shop designs. Although stove tile craft, which was ... More »


mp3
Каляда Андрэй (чытае), Беларускае літаратурнае вымаўленне

Беларускае літаратурнае вымаўленне

Каляда Андрэй (чытае)

Прадмова Галосныя А, Э, О Галосныя І, Ы Галосны У Галосныя Е, Ё, Ю, Я Зычныя Й, Ў Зычныя Т, Д Зычныя С, З Зычныя Ш, Ж Зычныя ДЖ, Ч Зычныя ДЗ, Ц Зычныя К, Х, Г Зычныя П, Б Зычныя Р Зычныя М, Н, Л Зычныя Ф, В Часціца НЕ, прыназоўнік БЕЗ Пісака Дзямід і Кузьма Пільшчыкі Дзед і Баба Ціт Балбатуха Бабры Хлеб Стукалачкі Гаварун Колькі слоў пра беларускую мову Багушэвіч Ф. З прадмовы да зборніка "Дудка беларуская" Янішчыц Я. ... More »


pdf
Каляда Андрэй, Беларускае літаратурнае вымаўленне

Беларускае літаратурнае вымаўленне

Практыкум па дыкцыі і арфаэпіі

Каляда Андрэй

Звесткі пра асаблівасці літаратурнага вымаўлення, артыкуляцыю галосных і зычных гукаў беларускай мовы падмацаваны прыкладамі вымаўлення кожнага гуку асобна і спалучэнняў яго з іншымі гукамі. Для адпрацоўкі дыкцыйнай выразнасці і практычнага засваення нормаў беларускага літаратурнага вымаўлення ў дапаможніку змешчаны прыказкі, прымаўкі, чыстагаворкі. скорагаворкі, асобныя строфы з вершаў беларускіх папаў. Для студэнтаў, выкладчыкаў белар... More »


Раманюк Міхась, Беларускае народнае адзенне

Беларускае народнае адзенне

Раманюк Міхась

Ілюстрацыйны матэрыял альбома складаюць фотаздымкі і слайды адзення, зробленыя аўтарам у час экспедыцый 1967 1980 гг. Асобныя фотаздымкі ўзяты з фондаў дзяржаўных архіваў, музеяў і бібліятэк. More »


Раманюк Міхась, Беларускае народнае адзенне

Беларускае народнае адзенне

Раманюк Міхась

Кожнаму пакаленню застаецца ў спадчыну тое што стварылі талент і працалюбства бацькоў, продкаў, тое, што выяўляе нацыянальнае аблічча народа, яго душу, яго імкненні, тое, што кожнае пакаленне павінна шанаваць і памнажаць. «Усе народы,—пісаў В. Р. Бялінскі,—таму толькі і ўтвараюць сваім жыццём адзін агульны акорд сусветна-гістарычнага жыцця чалавецтва, што кожны з іх уяўляе сабою адметны гук у гэтым акордзе, бо з зусім аднолькавых гукаў ... More »


Рагуля Барыс, Беларускае студэнцтва на чужыне

Беларускае студэнцтва на чужыне

Рагуля Барыс

Кніга Барыса Рагулі — гэта фактычна першыя і на дадзены момант адзіныя мэмуары ў сьвеце, прысьвечаныя беларускай вышэйшай адукацыі. Шырокае выкарыстаньне ў ёй успамінаў большасьці колішніх студэнтаў гэтых інстытуцыяў (21 асобы) надало кнізе полімэмуарны характар, што бясспрэчна павялічвае ейную каштоўнасьць і дазваляе зьменшыць непазьбежны ў падобных творах суб'ектывізм. Значную частку мэмуараў займаюць "старонкі жыцьця", або жыцьцяпісы... More »


Рагуля Барыс, Беларускае студэнцтва на чужыне

Беларускае студэнцтва на чужыне

Рагуля Барыс

Many Belarusians who emigrated last century made successful careers and are famous both in Belarus and their countries. They had different motives for emigration. In his book Belarusian Students Abroad Barys Rahulya does not seek to find out the reasons and motives for emigration, but focuses on student years of Alyaksey Areshka, Raisa Zhuk-Hryshkevich (Zhukouskaya), Yanka Zhuchok, Yanka Zaprudnik, Lyavon (Leanid) Karas, Vitaut Kipel, L... More »


First   Previous   [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441]   Next   Last