pdf
Беларус, 21 (45)

Беларус

Byelarus - Whiteruthenian (Byelorussian) Newspaper in the USA

21 (45)

„Беларус” – беларускамоўная штомесячная газэта выдаецца зь верасьня 1950 году ў Нью-Ёрку Беларуска-Амэрыканскім Задзіночаньнем. Друкуе матэрыялы з жыцьця беларускае эміграцыі, аналітычныя публікацыі пра сытуацыю ў Беларусі, нарысы па беларускай гісторыі, творы беларускіх пісьменьнікаў-эмігрантаў, успаміны. З газэтай супрацоўнічалі такія дзеячы эміграцыі, як: Антон Адамовіч, Натальля Арсеньнева, Уладзімер Глыбінны, Яніна Каханоўская, Фра... Więcej »


Беларусізацыя. 1920-я гады

Беларусізацыя. 1920-я гады

Дакументы і матэрыялы

З’яўляючыся прыкметнай з’явавай грамадска-палітычнага жыцця ў Беларусі 1920-х гадоў, беларусізацыя выступала адначасова і як афіцыйная партыйная, і як дзяржаўная палітыка. Дакументы і матэрыялы, якія падаюцца ў зборніку, паказваюць сутнасць, накірункі, змест, шляхі распрацоўкі, формы і метады ажыццяўлення, а таксама супярэчнасці, паглыбленне якіх прывяло да яе згортвання. Для навуковых работнікаў выкладчыкаў і студэнтаў ВНУ, усіх, хто ц... Więcej »


Беларусік�

Беларусіка=Albaruthenica

Фарміраванне і развіццё нацыянальнай самасвядомасці беларусаў. Матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі, якая адбылася ў Маладзечне 19-20 жніўня 1992 г.

У выданні прадстаўлены асноўныя матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі „Фарміраванне і развіццё нацыянальнай самасвядомасці беларусаў”, якая адбылася ў Маладзечне ў жніўні 1992 года. Аўтары зборніка – вядучыя беларускія і зарубежныя вучоныя. Разлічана на ўсіх тых, хто працуе на ніве беларускага нацыянальнага адраджэння. Więcej »


Беларусік�

Беларусіка=Albaruthenica

Нацыянальная і рэгіянальная культура, іх узаемадзеянне

У кнізе змешчаны матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі „Рым-IV”, прысвечанай узаемадзеянню нацыянальных і рэгіянальных культураў (культурнаму памежжу) Беларусі, Літвы, Польшчы і Украіны (Гродна, 1993), беларуска-польскай канферэнцыі па грамадска-культурным узаемадзеянні (Брэст, 1993), скарыназнаўчыя матэрыялы, даследаванні супрацоўнікаў імя Ф.Скарыны і інш. Разлічана на ўсіх, каго цікавціь лёс беларускай культуры, яе кантакты з су... Więcej »


pdf
Піньска Марта, Pińska Marta, Беларуска - эратычная аповесць

Беларуска - эратычная аповесць

Піньска Марта, Pińska Marta

Skandaliczna i tajemnicza opowieść, która poruszyła literacki i kulturalny świat na początku XXI wieku. Wydana w tłumaczeniu na język białoruski w białostockim „Czasopisie”, zrodziła falę krytyki, mitów i wywołała burzliwą dyskusję. Opowieść dziewczyny, która trafiwszy do Mińska, opisuje prywatne życie, nie ukrywając szczegółów za wstydliwym listkiem figowym i próbuje przy tym ukazać życie „bohemy” Mińska, bez osłonek i upiększania. Kto... Więcej »


pdf
Беларуска-англійскі размоўнік/English-Belarusan phrase-book

Беларуска-англійскі размоўнік/English-Belarus...

Даведачнае выданне

Беларуска-ангельскі і ангельска-беларускі размоўнік у адной кнізе выдала Таварыства беларускай мовы. Размоўнік зроблены гэтак, як у апошнім часе робяць у Еўропе дзвюхмоўныя выданні, то бок той размоўнік можна чытаць з абодвух бакоў, з беларуска-ангельскага і ангельска-беларускага. Размоўнік змяшчае раздзелы «Ветлівыя выразы», «Карысныя пытанні», «Знаёмства з горадам» да т.п. Такі размоўнік не першы ў гісторыі беларускай лексікаграфіі, а... Więcej »


Barszczeuski Lavon, Беларуска-лацінска-еўрапейскі слоўнік

Беларуска-лацінска-еўрапейскі слоўнік = Słown...

Barszczeuski Lavon

Przeznaczeniem Słownika (28-języcznego) jest pomoc w czytaniu tekstów informacyjnych, publicystycznych, popularnonaukowych i kulturalnych dostępnych w formie drukowanej lub w internecie. Więcej »


pdf
Семянчук Альбіна, Беларуска-літоўскія летапісы і польскія хронікі

Беларуска-літоўскія летапісы і польскія хроні...

Семянчук Альбіна

Najdawniejsze okresy historii Białorusi znane są przede wszystkim ze źródeł pisanych. Nawet daty założenia miast określa się nie na podstawie odkryć archeologicznych, lecz opierając się na pierwszych wzmiankach w latopisach lub innych dokumentach pisanych. Jednak stosunek do tworzenia latopisów był dość subiektywny, oprócz tego autorzy opracowań „grzeszyli” wyrażając albo swoje przypuszczenia, albo wybierając „potrzebne lub słuszne” inf... Więcej »


Клышка Анатоль, Беларуска-польскі размоўнік, Даведачнае выданне

Беларуска-польскі размоўнік

Клышка Анатоль

Ахопліваецца значны абсяг пытанняў і адказаў, зваротаў і выразаў, якія даюць людзям мажлівасць паразумецца ў розных тыповых сітуацыях, звязаных з выездам у Польшчу і побытам там. Для тых, хто жадае самастойна авалодаць польскай гутарковай моваю, а таксама для студэнтаў філфакаў ВНУ, якія вывучаюць польскую мову. Więcej »


Снапкоўскі Уладзімір, Беларуска-польскія адносіны (1918-1989 гг.)

Беларуска-польскія адносіны (1918-1989 гг.)

Даследаванні, дакументы, ілюстрацыі, карты

Снапкоўскі Уладзімір

У манаграфіі прадстаўлены найбольш значныя і актуальныя праблемы з гісторыі беларуска-польскіх адносін і сувязей у 1918-1989 гг. Даследаванне пачынаецца пачынаючы ад савецка-польскай вайны і заканчваецца 1989 г., калі наступіў ноы пярыяд у гісторыі адносін паміж Беларуссю і Польшчай. Аналітычная частка дапаўняецца дакументамі, матэрыяламі, каментарыямі, ілюстрацыцыямі і картамі. Для студэнтаў, магістрантаў, аспірантаў, дактарантаў, наву... Więcej »


Pierwsza   Poprzednia   [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] [629] [630] [631] [632] [633] [634] [635] [636] [637] [638] [639] [640] [641] [642] [643] [644] [645] [646] [647] [648] [649] [650] [651] [652] [653] [654] [655] [656] [657] [658] [659] [660] [661] [662] [663] [664] [665] [666] [667] [668] [669] [670] [671] [672] [673] [674] [675] [676] [677] [678] [679] [680] [681] [682] [683] [684] [685] [686] [687] [688] [689] [690] [691] [692] [693] [694] [695] [696] [697] [698] [699] [700] [701] [702] [703] [704] [705] [706] [707] [708] [709] [710] [711] [712] [713] [714] [715] [716] [717] [718] [719] [720] [721] [722] [723] [724] [725] [726] [727] [728] [729] [730] [731] [732] [733] [734] [735] [736] [737] [738] [739] [740] [741] [742]   Następna   Ostatnia

Ta strona używa ciasteczek (cookies), dzięki którym nasz serwis może działać lepiej. Dowiedz się więcejRozumiem