Месца выхаду: Крынкі
Дата выхаду: 2004
Перакладчык: Дзядзька Васіль
Выдавец: Аб'яднаньне Villa Sokrates
Выдавецтва/ друкарня: Offset-Print, Białystok
Памеры: 226s., il., 21cm
ISBN: 83-913706-2-3
Катэгорыя: Мастацкая літаратура; Пераклады; Мэмуары
Copyright © by Villa Sokrates
Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт); BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); EEDC — бібліятэка Усходнеэўрапейскага дэмакратычнага цэнтру, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Інвэнтарныя нумары: BTH — [1180], [1179]; EEDC — [1320]
Сыгнатура: IV.2.PIN
Дадатковая даведка: Fot. na okładce: Maroczkin, Dziewczęta w Noc Kupały, akryl, akwarela, 151x79, 1999 r.
Скандальная і таямнічая аповесьць, якая ўскалыхнула літаратурны і культурны сьвет на пачатаку 2000-х гадоў. Выдадзеная ў перакладзе на беларускую мову ў беластоцкім “Czasopisie” – аповесьць спарадзіла цэлую хвалю крытыкі, мітаў і выклікала бурную дыскусію. Аповесць дзяўчыны, якая патрапіўшы ў Менск, апісвае прыватнае жыцьцё, не хаваючы падрабязнасьцяў за сарамлівым фігавым лістком, але пры гэтым і спрабуе паказаць жыцьцё “багемнага” Менску, без заслоны і купюраў. Хто аўтар аповесьці, ці тая Марта Піньска існуе насамрэч, хто хаваецца пад перакладчыкам “дзядзькам Васілём”, ці аповесьць – “парнаграфічная чарнуха”, ня вартая дайсьці да чытача - на ўсе гэтыя пытаньні спрабавала знайсьці адказ творчая эліта Беларусі пасьля публікацыі.
Каталёг: Kamunikat.org | BTH | EEDC | Прыватны кнігазбор