Папека Мікола

Сёньня Дзень народзінаў адзначае Мікола Папека.

Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка Kamunikat.org зычыць здароўя – перадусім; добрага настрою – не толькі ў гэты дзень; цёплага сонейка ў кожную пару году, дабрыні і разуменьня блізкіх, творчых палётаў і зьдзяйсьненьня мараў.

Верабей Анатоль, Максім Танк і польская літаратура

Максім Танк і польская літаратура

Верабей Анатоль

Месца выхаду: Мінск

Дата выхаду: 1984

Рэдактар: Арочка М. М.

Выдавец: Акадэмія Навук Беларускай ССР

Выдавецтва/ друкарня: Навука і тэхніка

Памеры: 120с.

Катэгорыя: Мэтадычная літаратура; Літаратуразнаўства

Copyright © 1984 by Алесь Бельскі

Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт)

У манаграфіі вядзецца размова аб традыцыях польскага рамантызму XIX ст. у паэзіі Максіма Танка, аналізуюцца ўзаемаадносіны творчасці беларускага паэта з польскай літаратурай 20-30-х гадоў XX ст. і сучаснай, даследуюцца пераклады Максіма Танка з польскай паэзіі і пераклады яго твораў на польскую мову, даецца ацэнка працам польскіх крытыкаў і літаратуразнаўцаў, прысвечаным творчасці паэта. Разлічана на навуковых супрацоўнікаў, выкладчыкаў, аспірантаў і ўсіх тых, хто цікавіцца пытаннямі літаратурных сувязей і тэорыяй мастацкага перакладу.

Беларускія аўтары: Верабей Анатоль

Каталёг: Kamunikat.org

Глядзець/ спампаваць гэты разьдзел/ артыкул... Уся кніга ў адным файле

Варта пазнаёміцца:

pdf
epub
Верабей Анатоль, Уладзімір Караткевіч, 2-е выд., дапрац. і выпраўл.

Уладзімір Караткевіч

жыццё і творчасць

Верабей Анатоль

Багата выкарыстоўваючы архіўныя матэрыялы, эпісталярную спадчыну Уладзіміра Караткевіча і ўспаміны пра яго, у кнізе асэнсоўваецца постаць гэтага самабытнага і арыгінальнага творцы. Засяроджваецца ўвага на характарыстыцы ягонай паэзіі, прозы, драматургіі, публіцыстыкі і мастацкага перакладу, прасочваецца творчая эвалюцыя пісьменніка, даследуецца праблематыка і жанрава-стылёвыя асаблівасці твораў. Разлічана на выкладчыкаў і студэнтаў вышэ... Болей »


pdf
Верабей Анатоль, Беларуска-рускі паэтычны ўзаемапераклад

Беларуска-рускі паэтычны ўзаемапераклад

20—30-х гадоў

Верабей Анатоль

Разглядаюцца пераклады беларускай паэзіі на рускую мову і рускай — на беларускую. Аўтар асэнсоўвае паэзію Я. Купалы, Я. Коласа, М. Чарота, У. Хадыкі, А. Дудара, А. Куляшова, М. Танка і іншых беларускіх паэтаў у кантэксце рускай савецкай паэзіі — творчасці У. Маякоўскага, С. Ясеніна, А. Блока, М. Ісакоўскага, А. Твардоўскага. Болей »