![]() |
![]() |
Tytuł oryginału: Споведзь
Miejsce wydania: Białystok
Data wydania: 2025
Redaktor: Łuba Witalis
Tłumacz: Seniuch Czesław
Opracowanie graficzne: Osiennik Jerzy
Wydawca: Fundacja Kamunikat.org, Centrum Kultury Białoruskiej w Białymstoku
Wymiary: 332 s.
ISBN: 978-83-972232-5-7
Kategoria: Historia; Literatura piękna; Przekłady; Społeczeństwo; Źródła; Pamiętniki
Copyright © 2025 by Fundacja Kamunikat.org, Centrum Kultury Białoruskiej w Białymstoku, Michał Geniusz, Aleksander Geniusz
Księgozbiór: prywatny księgozbiór w Białymstoku (egzemplarz papierowy)
Minęło ponad czterdzieści lat, odkąd jej dusza odleciała w białoruską wieczność, lecz i teraz zdarza się, wieczorem lub rano, na „huśtawce" między jawą a snem, że znienacka przyjdzie kojąca i radosna myśl: już niedługo pojadę do „Babci”. Tak ją nazywaliśmy w listach i rozmowach telefonicznych - z miłością, ale i ostrożnością, z uwagi na „towarzyszy majorów”, naszych kuratorów przydzielonych przez władzę. Często zwaliśmy ją Babcią, także podczas czysto przyjacielskich rozmów, które inne uszy mogły podsłuchać. Myślę jednak, że funkcjonariusze KGB wiedzieli bardzo dobrze: „Babcia’7 to Larysa Geniusz (Uł. Arłou, Trzymajcie się Białorusi. Trzymajcie Białoruś, fragment)
Autorzy białoruscy: Geniusz Łarysa
Wydawnictwa białoruskie: Kamunikat.org
Katalog: Прыватны кнігазбор | Sklep
Oryginał wspomnień Łarysy Geniusz w języku białoruskim, sporządzony cyrylicą, w wersji maszynopisowej jest zdeponowany w Dziale Rękopisów i Unikatowej Książki w Bibliotece im. Jakuba Kołasa Białoruskiej Akademii Nauk w Mińsku. Ów oryginał stanowił podstawę do przygotowania tłumaczenia w języku polskim. Polskiemu czytelnikowi osobliwa może wydawać się pisownia nazwisk białoruskich. Nazwisko samej Autorki wspomnień pojawia się w książce w... Więcej »