![]() |
![]() |
Miejsce wydania: Мінск
Data wydania: 2010
Tłumacz: Касьцюкевіч Павал
Wydawca: Згуртаваньне Беларусаў Свету Бацькаўшчына, Логвінаў
Seria wydawnicza: Бібліятэка Бацькаўшчыны, Пераклады
Wymiary: 220 с.
ISBN: 978-985-6800-77-4
Kategoria: Literatura piękna; Przekłady
Księgozbiór: MiOKB — biblioteka Muzeum i Ośrodka Kultury Białoruskiej w Hajnówce, ul. 3 Maja 42, Hajnówka (egzemplarz papierowy); prywatny księgozbiór w Białymstoku (egzemplarz papierowy)
Numery inwentarzowe: MiOKB — [10802]
Курт Вонэгут-Малодшы, амэрыканец нямецкага паходжаньня ў чацьвертым пакаленьні, што цяпер жыве з усімі выгодамі на мысе Код (і зашмат курыць), які многа гадоў таму, калі быў пяхотным выведнікам войска ЗША, але ж так бы мовіць выведнікам па-за гульнёю (у якасьці ваеннапалоннага), зрабіўся сьведкам бамбаваньня гораду Дрэздэну (Нямеччына), гэтай «Флярэнцыі-на-Эльбе», і які можа пра тое распавесьці, бо ацалеў. Гэты раман месцамі напісаны ў тэлеграфа-шызафрэнічнай манеры, уласьцівай апавяданьням плянэты Тральфамадор, адкуль паходзяць лятальныя сподкі. Мір.
Wydawnictwa białoruskie: Логвінаў
Serie wydawnicze: Бібліятэка Бацькаўшчыны
Katalog: MiOKB | Прыватны кнігазбор