Publication Place: Мінск
Publication Date: 2004
Publisher: Логвінаў
Sizes: 120 с.
ISBN: 985-6701-27-9
Category: Belles-Lettres
Copyright © 2004 by Вадзім Болбас, Логвінаў - афармленне
Book Collection: EEDC — the library of the East European Democratic Centre, ul. Proletariacka 11, Białystok (hardcopy)
Copy Numbers: EEDC — [2700]
Call Number: V.1.Bol
UDC: 882
У кнігу ўвайшлі тэксты, напісаныя ў розны час. Пераклады твораў сусьветна вядомага польскага паэта Канстанты Ільдэфанса Галчыньс-кага зробленыя паводле выданьня: Konstanty Ildefons Gałczyński, POEZJE. Czytelnik. Warszawa, 1973. Асобныя з гэтых твораў публікаваліся ў газэтах “Наша Ніва”, “Сям’я”, а таксама ў друкаваных выданьнях места Сьветлагорску.
“Купалінка, купалінка-цёмная ночка…” – сьпявае хлопчык. Ты сядзіш у другім пакоі за сталом. Чуеш, што малы сьпявае не зусім так, як трэба, псуе мелодыю. Просіш яго паслухаць і пачынаеш сьпяваць так, як табе здаецца правільным. “Купалінка, Купалінка – цёмная ночка. Цёмная но-о-очка, а дзе ж твая дочка? Вочы засьцілае салёны туман! Гэта ж нехта зьвяртаецца да Купалінкі – тваёй маці, дзе ж яе дочка –твая малодшая сястра?! (фрагмент) More »