![]() |
![]() |
Гэта кніга адкрывае новае імя ў гісторыі беларускай літаратуры і культуры «нашаніўскага» перыяду — М. Арла (Сцяпана Язэпавіча Пятэльскага, 1890—1918), паэта, перакладчыка, публіцыста, творчасць якога высока цаніў М. Багдановіч. У яе ўвайшло ўсе лепшае з творчай спадчыны пісьменніка. Więcej »
Алесь Барскі (Аляксандр Андрэевіч Баршчэўскі) жыве ў Польшчы. Ён прафесар Варшаўскага ўніверсітэта, з'яўляецца старшынёй Таварыства польска-беларускай дружбы. Новы яго паэтычны зборнік склалі вершы аб дружбе, каханні, любові да родных мясцін. Więcej »
У зборнік уваходзяць лепшыя ўзоры лірычнай народнай паэзіі ў сучасных запісах (песні аб каханні, аб сямейным жыцці, пра службу ў войску і інш.). Пры складанні зборніка ўлічваліся перш за ўсё высокія ідэйна-мастацкія вартасці твораў, якія раскрываюць багаты і цудоўны духоўны свет народа-працаўніка. Адрасуецца філолагам, літаратарам, дзеячам мастацтва і ўсім, хто цікавіцца скарбамі і каштоўнасцямі беларускай нацыянальнай культуры. Więcej »
23-25 кастрычніка 1987 году ў Лодзі (Польшча) з ініцыятывы аа. Езуітаў адбылася канфэрэнцыя "Беларусы, літоўцы, украінцы, палякі - прадумовы пагаднення" ("Białorusini, Lirvini, Ukraińcy, Polacy - przesłanki pojednania"). З боку беларусаў у канфэрэнцыі ўзяў удзел пісьменьнік Сакрат Яновіч. Быў таксама запрошаны беларускі каталіцкі сьвятар з БССР, а. Уладзіслаў Чарняўскі. Ня маючы змогі прыехаць, ён прыслаў ліст, тэкст якога зьмяшчаем тут... Więcej »
Я свечкі запаліў, у пакоі цішыня велікодная. Бачу Бацьку... Крынкі халаднаногія! Іду ў даліну пачатку свайго — готыка дзяцінства на небакраі. На вашых выганах бесклапотнасці і ў вішнях радасці рэха загуляла са мною ў схованкі. Чырванею, засаромлены сталасцю. Крынкі вячэрнезвонныя! Кіра-пані хараством візантыйскім сваім не асудзіла мяне на будзённасць. Więcej »
Jeszcze stosunkowo niedawno, w latach pięćdziesiątych XX wieku, praktycznie nie było innego środka łączności między ludźmi, którzy żyli daleko od siebie, jak poczta. Zresztą nie tylko w wieku XX, ale i znacznie wcześniej, ludzie często korespondowali ze sobą. Listy służyły nie tylko przesyłaniu informacji o sprawach życia codziennego, ale także wymianie myśli, poglądów. W listach czasami zawarty jest cały świat wewnętrzny ich autorów, p... Więcej »
— Дэбютаваў я вершам „Дом” 1 красавіка 1973 года ў „Ніве”, калі быў вучнем першага класа Бельскага беларускага ліцэя. Друкаваўся ў альманахах Беларускага літаратурнага аб’яднання „Белавежа”, у часопісе „Тэрмапілы”, які выдаецца гэтым аб’яднаннем, у „Беларускіх календарах” БГКТ, літаратурных часопісах Рэспублікі Беларусь, а таксама ў беларускім эміграцыйным друку ў Амерыцы і Нямеччыне. Выдаў тры томікі паэзіі: Лісты блакітных успамінаў (... Więcej »
Весткі пра сумны стан беларускай мовы і культуры ў Савецкай Беларусі даходзілі на Захад рознымі дарогамі ад даўжэйшага часу. Асабліва шмат спрычыніліся да зразуменьня сур'ёзнасьці лраблемы "саміздатны" "Ліст да расейскага сябра" (Letter to a Russian Friend, London 1979, з паралельным перакладам на ангельскую мову), і выдатнае дасьледаваньне А. Бембеля, Роднае,слова і маральна-эстэтычны пвагрэс (Лёндан 1985). Восеньню мінулага году карыс... Więcej »
Эстонскі савецкі часапіс "Вікэркаар“ надрукаваў у сваім травенскім нумары выняткі з лісту 28 дзеячаў беларускай культуры да Міхайлы Гарбачова ў справе паложаньня беларускай мовы і культуры ў БССР (Гл. тэкст ліста ў выданьні: "Лісты да Гарбачова". Лёндан, Згуртаваньне Беларусаў у Вялікай Брытаніі, 1987). Такім чынам тэрміны "інтэрнацыяналізм“ і “дружба народаў" атрымалі новае -непрадбачанае камуністычнымі савецкімі ўладамі, якія любяць і... Więcej »
Выдавецкая ініцыятыва “Гарадзенская бібліятэка” выпусціла новую кнігу “Ларыса Геніюш. Лісты з Зэльвы”. Укладальнікам кнігі з’яўляецца Міхась Скобла. Папярэдне дата прэзентацыі прызначана на 24 сакавіка, калі ў Гродна адбудзецца Агульнанацыянальная дыктоўка. “Проста дзіву даешся, як далёка і шырока бачыла Ларыса Геніюш са сваёй зэльвенскай хаты. Інфармаванасці Паэткі можа пазайздросціць і чалавек сённяшняй інтэрнэтнай эпохі. А тады ёй пі... Więcej »