Акула Кастусь

Памятаем...

Гэты дзень у гісторыі запісаўся тым, што ў 1925 годзе на сьвет зьявіўся Талент – Кастусь Акула. Па Таленце заўсёды застаецца памяць, якую нам наканавана захаваць.

Пясецкі Сяргей, Запіскі афіцэра Чырвонай Арміі

Запіскі афіцэра Чырвонай Арміі

(ад 17 верасня 1939 г.)

Пясецкі Сяргей

Загаловак на мове арыгіналу: Zapiski oficera Armii Czerwonej (od 17 września 1939 r.)

Месца выхаду: Менск

Дата выхаду: 2005

Рэдактар: Мікалаева Алена

Перакладчык: Астраўцоў Алесь

Выдавец: VivaFutura

ISBN: 985-6056-37-0

Катэгорыя: Мастацкая літаратура; Пераклады

Copyright © 2005 by S. Piasecki Trust, Алесь Астраўцоў - пераклад, прадмова

Кнігазбор: BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); EEDC — бібліятэка Усходнеэўрапейскага дэмакратычнага цэнтру, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)

Інвэнтарныя нумары: BTH — [4624]; EEDC — [3135]

Сыгнатура: XII.6

“Запіскі афіцэра чырвонай арміі” – пераклад з польскай твора Сяргея Пясецкага. Твор напісаны ў Англіі ў 1948 годзе. У ім аўтар спрабуе пераўвасобіцца ў савецкага афіцэра. Аповяд ідзе ад першай асобы. У ім пісьменнік прадстаўляе свет вачыма свайго героя, разважаючы ягонымі катэгорыямі. Твор таленавіты, густа перасыпаны чорным гумарам, па-сапраўднаму смешны (часам да слёз), часам гэты смех вельмі горкі і нават балючы. У рамане шмат сарказму, абнажэння голай рэчаіснасці, якую гадамі прыкрывалі пад пелерынай “адзіна слушнай” ідэалогіі. Аўтар прыклаў максімум намаганняў, каб мова рамана была як мага больш грубай і прымітыўнай, што яскрава перадае і характар героя, і сітуацыю, час, у якіх ён апынуўся. “Запіскі” – найбольш вядомы раман Сяргея Пясецкага, які найчасцей з усяе творчай спадчыны пісьменніка выдавалі незалежныя выдавецтвы ва ўсім свеце. (Афіцыйныя дагэтуль староняцца гэтай публікацыі, уважаючы яе за злобны пашквіль.) (Н.Г.)

Толькі ў бібліятэцы Беларускага Гістарычнага Таварыства (папяровы асобнік)
Толькі ў бібліятэцы Усходнеэўрапейскага дэмакратычнага цэнтру (папяровы асобнік)
Толькі ў бібліятэцы прыватнай асобы ў Беластоку (папяровы асобнік)

Варта пазнаёміцца:

Пясецкі Сяргей, Каханак Вялікай Мядзведзіцы

Каханак Вялікай Мядзведзіцы

раман

Пясецкі Сяргей

Культавы раман “Каханак Вялікай Мядзведзіцы” ўпершыню перакладаецца з аўтарскай версіі, дапоўненай і папраўленай Сяргеем Пясецкім у 1964 годзе. Гэты твор захаваў на сваіх старонках магічнае, невядомае і насычанае жыццё ракаўскіх кантрабандыстаў, якое б знікла назаўжды, калі б не пільнае вока аўтара, які за гэтай стыхіяй назіраў. Каларытная дакументальная аснова, асабісты досвед, яркія характары і шчырыя пачуцці - а над усім гэтым коціцц... Болей »