Загаловак на мове арыгіналу: Чала я не хіліў прад сілай
Месца выхаду: Wrocław
Дата выхаду: 2008
Рэдактар: Barszczeuski Lawon, Pomorski Adam, wybór, redakcja, noty biogra
Перакладчык: Bortnowska Katarzyna i inni
Мастацкі рэдактар: Stanielewicz Marek
Выдавец: Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego
Выдавецкая сэрыя: Biblioteka Białoruska
Памеры: 640 s.
ISBN: 978-83-89185-65-5
Катэгорыя: Мастацкая літаратура; Пераклады
Copyright © 2008 by Babkou Ihar, Wasil Bykau, Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego
Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт); BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); EEDC — бібліятэка Усходнеэўрапейскага дэмакратычнага цэнтру, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Інвэнтарныя нумары: BTH — [3443]; EEDC — [204]
Książka ta nie jest ani chrestomatią, ani w pełni reprezentatywnym wyborem najlepszych dzieł poezji białoruskiej. Rodowodu tej poezji należy szukać co najmniej w dwunastym wieku (…). Wybór zaczyna się od od pierwszej połowy wieku XV, kiedy to wśród białoruskich możnowładców wraz z potrzebą mitu założycielskiego zrodziła się potrzeba opiewania odrębnych dziejów Wielkiego Księstwa Litewskiego, wspólnego państwa przodków współczesnych Litwinów i Białorusinów, którego wybitnymi działaczami byli ci właśnie możni. (Ze Słowa wstępnego Lawona Barszczewskiego)
Выдаўцы і выдавецтвы: Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego
Каталёг: Kamunikat.org | BTH | EEDC | Прыватны кнігазбор