Title of Original: Успаміны
Publication Place: Białystok
Publication Date: 2003
Editor: Głogowska Helena, Choruży Wiesław
Translator: Sobecka Anna
Publisher: Białoruskie Towarzystwo Historyczne
Publishing/ Printing House: Offset-Print, Białystok
Sizes: 130 s., il., 21cm
ISBN: 83-915029-8-8
Category: History; Human Rights; Society; Biographies; Memoirs
Copyright © 2003 by Białoruskie Towarzystwo Historyczne
Book Collection: KAMUNIKAT — this site (online version); BTH — the library of the Belarusian Historical Association, ul. Proletariacka 11, Białystok (hardcopy); EEDC — the library of the East European Democratic Centre, ul. Proletariacka 11, Białystok (hardcopy); private library in Bialystok (hardcopy)
Copy Numbers: BTH — [660], [659]; EEDC — [1722]
Supplementary Data: Sponsorzy książki: Urząd Miejski w Białymstoku, Mitrofan Smarszczok (Matthew B. Smorstok), Zofia Podskarbi, Weronika Kotkowicz–Klentak --
Wspomnienia Anieli i Weroniki Kotkowiczanek, dwóch sióstr, zostały napisane po białorusku, tj. w ich języku ojczystym. Prezentuje się je czytelnikowi polskiemu ze względu na poznanie specyfiki i złoŜoności losów mieszkańców Wileńszczyzny. Mają wartość szczególną. Niewielu Białorusinów, którzy po II wojnie światowej i po pobycie w łagrach sowieckich mieszkali w Polsce bądź na Białorusi (lub w ogóle w ZSRR), odwaŜyło się spisać swoje przeŜycia dla potomnych. Przypięta im łatka „wrogów narodu”, „białoruskich nacjonalistów” dyskryminowała ich w środowisku. Mimo wszystko część z nich nie zdradziła swoich ideałów. Starała się pozostać wierną prawdzie, którą zaczęto ujawniać po upadku państwa sowieckiego. Fragmenty wspomnień Anieli Kotkowicz były opublikowane w 1984 r. w przekładzie na język polski w Warszawie w tzw. drugim obiegu, przez Niezależną Oficynę Wydawniczą pt. „Przeżyłam łagry sowieckie (fragmenty wspomnień)”. Jednak dotychczas nie były dostępne polskiemu czytelnikowi w całości wraz z obszernymi przypisami i ikonografią dającymi pełniejszy obraz epoki. Wspomnienia Anieli i Weroniki Kotkowiczanek, dwóch sióstr, zostały napisane po białorusku, tj. w ich języku ojczystym. Prezentuje się je czytelnikowi polskiemu ze względu na poznanie specyfiki i złoŜoności losów mieszkańców Wileńszczyzny. Mają wartość szczególną.
Belarusian publishers: Беларускае Гістарычнае Таварыства
Catalog: Kamunikat.org | BTH | EEDC | Прыватны кнігазбор