Загаловак на мове арыгіналу: Галубіная пошта
Месца выхаду: Wrocław
Дата выхаду: 2011
Перакладчык: Pomorski Adam
Выдавец: Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka - Jeziorańskiego
Памеры: 192 s., 27 cm
ISBN: 978-83-61617-07-5
Катэгорыя: Мастацкая літаратура; Пераклады
Кнігазбор: BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Інвэнтарныя нумары: BTH — [2759]
To pierwszy w Polsce tak obszerny wybór wierszy Uładzimira Niaklajewa, jednego z najgłośniejszych współczesnych poetów białoruskich. Urodzony w 1946 roku, debiutował tomem wierszy w ojczystym języku w 1976 roku. Był redaktorem naczelnym głównych czasopism literackich kraju, prezesem Związku Pisarzy, prezesem białoruskiego PEN Clubu. W latach 1999-2004 zmuszony do emigracji przebywał w Polsce, później w Finlandii. W 2010 roku zdobył znaczne poparcie jako kandydat niezależny w wyborach prezydenckich w Białorusi. 19 grudnia 2010 roku w drodze na manifestację został pobity do nieprzytomności przez ubeków, wywleczony ze szpitala, i wtrącony do więzienia oraz postawiony przed sądem. Jego osoba stała się symbolem demokratycznego oporu przeciwko reżymowi Łukaszenki.
Беларускія аўтары: Niaklajeu Uładzimir
Каталёг: BTH | Прыватны кнігазбор
Tytułowe słowo „sam" dotyczy zarówno wiersza, całej książki, jak i nadrzędnej idei, która naznacza i organizuje dorobek poetycki Niaklajeua. Za sprawą słowa-klucza poeta zbliża się do filozofii egzystencjalizmu - głosi ona wszak, że dążenie do prawdy i pragnienie wolności skazują człowieka na duchowe osamotnienie, niezrozumienie, wyobcowanie i wygnanie. (Alaksandr Raspapou). Uładzimir Niaklajeu (ur. 1946) jest białoruskim poetą, jednym ... Болей »