Конан Уладзімір, Святло для людзей

Святло для людзей

Родная мова і літаратура ў эпоху перабудовы

Конан Уладзімір

Перабудова і адраджэнне беларускай нацыянальнай культуры — так можна вызначыць галоўную думку кнігі доктара філасофскіх навук Уладзіміра Конана «Святло для людзей». У ёй расказваецца пра багатую духоўную спадчыну нашага народа, незаслужана прыніжаную і напаўзабытую. Зараз існуюць спрыяльныя ўмовы для яе вяртання і ўзбагачэння. More »


Святое Евангелле паводле Марка

Святое Евангелле паводле Марка

На чатырох мовах: грэчаскай, славянскай, рускай і беларускай з паралельнымі месцамі. More »


Ліцьвінка Васіль, Святы і абрады беларусаў, Выд. 2-ое, са змяненнямі

Святы і абрады беларусаў

Ліцьвінка Васіль

У кнізе падаюцца чатырнаццаць свят і абрадаў беларусаў, многія з якіх - упершыню. Найбольш разгорнута прадстаўлены асноўныя з іх: Вялікдзень, Купалле, Дзяды, Каляды. Даюцца метадычныя парады па арганізацыі іх святкавання, рэкамендуецца адпаведная літаратура. More »


Завальнюк Уладзіслаў, Святыня Беларусі

Святыня Беларусі

Завальнюк Уладзіслаў

Набажэнства Дарогі Крыжовай вельмі мілае Богу, а для нас збавеннае. Перанясёмся думкаю пабожнай да месца мукі Хрыстусавай, калі Пілат асудзіў Яго на сьмерць, і пойдзем за Збавіцелем крок у крок аж на гару Галгофу, пастараемся адчуць Яго цярпеньне і боль. Адчуем, што Ен з любові да нас прыняў на Сябе такую страшную муку, каб выбавіць нас ад граху і вечнае кары. Таму сэрцы нашыя няхай напоўняцца шчырай удзячнасьцю за Яго міласьць да нас. ... More »


Сельское хозяйство Республики Беларусь

Сельское хозяйство Республики Беларусь = Agri...

АПК страны развивается по пути создания крупнотоварных производств. Средняя площадь сельскохозяйственных угодий, приходящихся на одно предприятие, составляет около 5 ООО га (табл. 1). На долю сельхо-зорганизаций приходится более 89 % сельхозугодий. Несмотря на это, около четверти валовой продукции производится в личных подсобных хозяйствах населения (табл. 2). В этом секторе выращивается 80—90 % картофеля, овощей, плодов и ягод, однако ... More »


Бейлькин Х. Ю., Сельскохозяйственный рынок Белоруссии (1861-1914 гг.)

Сельскохозяйственный рынок Белоруссии (1861-1...

Бейлькин Х. Ю.

На большом фактическом материале освещаются вопросы межрегиональных и внешних торговых связей белорусских губерний в предреволюционный период. Для научных работников, преподавателей и студентов, всех, кто интересуется историей Беларуси. More »


pdf
Навумчык Сяргей, Сем гадоў Адраджэньня

Сем гадоў Адраджэньня

альбо фрагмэнты найноўшай беларускай гісторыі (1988–1995)

Навумчык Сяргей

Events described in the book occurred more than 10 years before. This is the shortest time that should pass before one starts to analyze facts and experience. The author was one of the key actors on Belarus' political scene who witnessed the establishment of the Belarusian Popular Front and the nation's move toward independence. Navumchuk wrote his book in a polemical style – he argues with his opponents of the time and makes conclusion... More »


Сем дзён да пахавання

Раман

Ян Рознэр

Ян Рознэр (1922-2006) — славацкі празаік і публіцыст, перакладчык і літаратурны крытык. Драматычны аповед пра падзеі, звязаныя са смерцю і пахаваннем жонкі Яна Рознэра Зоры. Гэта высокастылёвы суплёт успамінаў і рэфлексій аўтара, у якім крытычна адлюстроўваецца таталітарызм эпохі “нармалізацыі”, ствараецца шэраг партрэтаў тагачасных постацяў славацкай культуры і палітыкі. More »


Ягоўдзік Уладзімір, Сем цудаў Беларусі

Сем цудаў Беларусі

Ягоўдзік Уладзімір

Гэта кніга, створаная на мяжы XX і XXI стагоддзяў, адкрывае серыю літаратурна-мастацкіх выданняў з аднаймённай назвай «Сем цудаў Беларусі». У наступных кнігах серыі - легенды пра чароўныя пацеркі - рэкі і азеры, апавяданні аб легендарных беларускіх гарадах, рэдкіх і зніклых птушках і жывёлах нашага краю, а таксама шмат іншага цікавага і пазнавальнага. More »


Галчыньскі Канстанты Ільдэфанс, Сёмае неба

Сёмае неба

Галчыньскі Канстанты Ільдэфанс

У кнізе сабраныя вершы, паэмы й казка Канстанты Ільдэфанса Галчыньскага (1905—1953) — лірыка й імправізатара, іроніка й гумарыста, аднаго з найвыбітнейшых польскіх паэтаў ХХ стагодзьдзя. Большасьць беларускіх перакладаў друкуецца ўпершыню. More »


First   Previous   [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441]   Next   Last