Warsztaty Kultury to serce i umysł wszelkich otwartych i nieszablonowych działań w Lublinie. Organizują cztery największe lubelskie festiwale: Noc Kultury, Wschód Kultury – Inne Brzmienia, Carnaval Sztukmistrzów i Jarmark Jagielloński. Wszystkie zakorzenione w historii i tradycjach Lublina, wpisują się w miejską przestrzeń oraz aktywizują lokalną społeczność.
Działalność wydawnicza Warsztatów kultury skupia się głównie na serii „Wschodni Express”. W serii tej publikowana jest przede wszystkim zróżnicowana gatunkowo proza i eseistyka, ale także wiersze. Do ich autorów należą najwybitniejsi twórcy Ukrainy, Białorusi, Łotwy czy Litwy, jak m.in. Jurij Andruchowycz, Artem Czech, Andrij Bondar, Oleksandr Bojczenko, Andrij Lubka, Hałyna Kruk, Mykoła Riabczuk, Natalka Śniadanko. W palecie ich książek są m.in. opowiadania Ołeha Sencowa, reżysera i prozaika, więzionego pięć lat w łagrach dzisiejszej Rosji. Szczycą się współpracą m.in. z Bohdanem Zadurą, jednym z najwybitniejszych polskich tłumaczy prozy i poezji ukraińskiej. Nazwa serii „Wschodni Express” nawiązuje do takich sławnych projektów „pociągów literackich” jak europejski Literaturexpress Europa 2000 – ponad stu pisarzy i poetów z 43 krajów podróżowało od Lizbony do Berlina, i ukraiński Potyah76 (Pociąg 76) – internetowego magazynu poświęconego kulturze Europy Środkowo-wschodniej. Poza główną serią publikują także książki innych autorów – np. „Zza Okna” Miry Ledowskiej.
Źródło: Warsztaty Kultury
Do końca nie wiadomo, czy Kim Chun Ho to prawdziwe imię i nazwisko autora, czy pseudonim. Co więcej, nikt nie wie, jak poeta wygląda, gdzie się urodził i wychował. Tłumacz twierdzi, że został skazany przez władze KRLD na śmierć. Siarhiej Pryłucki wciela się w północnokoreańskiego poetę na zasadzie performanceu. Prawda i fikcja mają wspólny mianownik i jest nim postać autora. (ur. 1980 w Brześciu) - białoruski poeta, prozaik i tłumacz (z... Болей »
Niezwykłość tej książki polega na jej różnorodności zarazem. Te ballady, z akcją rozgrywającą się na przestrzeni wieków, przez które przewija się cała plejada postaci historycznych i współczesnych, od kata w rodzinnym Płocku, przez renesansowych artystów z Padwy, Casanovę, po współczesnych ukraińskich poetów, łączy osoba autora - poety i historyka, podróżnika i archeologa własnej duszy. Niemal reportażowy weryzm łączy się z oniryzmem, l... Болей »
Pierwszy tomik Julii Cimafiejewej wydany w Polsce w wyborze i tłumaczeniu Bohdana Zadury to emocjonalna poezja, w której zwięzłe formy wierszy wzmacniają dynamikę i intensywność obrazowania. Metafora wędrownego cyrku z korowodem barwnych postaci i zdarzeń dobrze oddaje chaos egzystencji. Tomik przepełnia marzenie o porzuceniu wszelkich form bytu i wykreowanych `ja`. Jednocześnie jest wyrazem postmodernistycznej podejrzliwości wobec wart... Болей »
Zbiór opowiadań Bacharewicza przedstawia nam szereg chorób, na które cierpi młoda Białoruś. Autor niczym lekarz z sarkastyczną bezwzględnością stawia kolejne diagnozy zapewniając, że wyzdrowiejemy. Alhierd Bacharewicz uważany jest za jednego z najciekawszych współczesnych literatów piszących po białorusku. Jako członek zespołu rockowego i awangardowej grupy poetyckiej Bum-Bam-Lit zaczynał od poetyckiej prowokacji (jest autorem popularn... Болей »
"Tłuścioch i leszcz" w 2016 roku otrzymał 3. miejsce w konkursie Nagroda Literacka im. Jerzego Giedroycia. Jest to nagroda przyznawana od 2011 za najlepszą książkę roku w języku białoruskim przez białoruski PEN Club we współpracy z Ambasadą RP i Instytutem Polskim w Mińsku oraz niezależnym Związkiem Pisarzy Białoruskich. Болей »
Спынім на нейкі час размовы і думанне пра Беларусь. Пакінем убаку нашыя ацэнкі і чаканні, праекцыі, схемы і высновы, нашыя герменеўтыкі і палітыкі, меркаванні пра тыя ці іншыя акалічнасці, якія павінна пераадолець Беларусь. Адкладзем на пазнейшыя «ўрокі» пра Беларусь усе практыкаванні ў скланеннях, паводле якіх мы прызвычаіліся адмяняць Беларусь. І, індыферэнтныя, будзьма вучыцца размаўляць па-беларуску на своеасаблівым «уроку беларуска... Болей »