Месца выхаду: Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk– Zakład narodowy imienia Ossolińskich Wydawnictwo PAN
Дата выхаду: 1979
Мастацкі рэдактар: Bernat Mirosława
Выдавец: Polska Akademia Nauk. Instytut Słowianoznawstwa
Выдавецкая сэрыя: Monografie slawistyczne
ISBN: 83-04-00238-8
Катэгорыя: Гісторыя; Беларуская мова; Культура; Літаратуразнаўства
Кнігазбор: BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік)
Інвэнтарныя нумары: BTH — [201]
Niniejsza praca zawiera pełny opis fleksji wyrazów w starobiałoruskim zabytku z n połowy XVI w. zawierającym 174 karty po 33 wiersze. Przechowywany on jest w Bibliotece Eaczyńskich w Poznaniu pod niezbyt precyzyjnym tytułem: „Manuscript in kleinrussischer Sprache aug dem XVII Jahrhundert" (katalog Biblioteki Eaczyńskich, sygnatura nr 94). Jest to odpis tekstu tłumaczonego ze staroserbskiego oryginału na temat historii miłości Tristana i Izoldy (s. 1—127) oraz o rycerzu Bowie (s. 129—174) mający w rękopisie następujący tytuł: „Починаеться повесть о витезех с книгъ сэрбъских а звлаща о славномъ рыцэры Трыстане, о Анцалоте и о Бове и о иншыхъ многих витезех добрых". Opowieść o rycerzu Bowie ma bezpośrednio przed tekstem jeszcze osobny tytuł: „Исторыя о княжати Кгвидоне".
Каталёг: BTH