Месца выхаду: Warszawa
Дата выхаду: 2011
Выдавец: Oficyna Literatów i Dziennikarzy "Pod Wiatr"
Памеры: 102 s.
ISBN: 978-83-87990-42-8
Катэгорыя: Культура
Copyright © 2011 by Czesław Seniuch
Кнігазбор: прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Urodziłem się w Lubczy nad Niemnem w 1930 roku. Żyję więc dość długo i późno się zdecydowałem na pierwszą własną książkę. Natomiast jako tłumacz z języków rosyjskiego, białoruskiego, ukraińskiego mam w dorobku sporo publikacji, parę książeczek i książek. W tym - księgę - poemat epicki białoruskiego pisarza Jakuba Kołasa (Konstantego Mickiewicza) Nowa Ziemia. Białoruska Fundacja Kultury w 2002 roku wydała foliał trójjęzyczny: białoruski oryginał tego poematu, przekład rosyjski i mój polski. To moje opus magnum. Dziesięć lat pracy. Jedenaście tysięcy wersów. Z oryginalnymi ilustracjami mistrza Wasila Szaranhowicza. Z posłowiem Jazepa Januszkiewicza Nasza pieśń nad pieśniami... Z książek: Próba ognia Michała Odincowa (z rosyjskiego), Wartki Niemen Janki Bryla ś.p.; Gdy witają się dusze - przypowieści Wasila Bykaua oraz listy do Niego Ryhora Baradulina pisane wierszem. Ostatnio - również w Mińsku wyszedł poemat Uładzimira Niaklajeua Polonez, także w wariancie trójjęzycznym: białoruski oryginał, przekład litewski i polski, mój. Z pięknymi ilustracjami Uładzimira Wisznieuskiego... Ale największą radochę sprawił mi warszawski teatr RAMPA. W cymelijnie, by tak rzec, wydanym programie na premierę sztuki Pińska Szlachta polsko-białoruskiego dramaturga XIX wieku Wincentego Dunin-Marcinkiewicza (wrzesień 2010) dyrektor artystyczny teatru Jan Prochyra zamieścił... mój przekład Poloneza! (Czesław Seniuch, fragment)
Каталёг: Прыватны кнігазбор