Гніламёдаў Уладзімір

Сёньня Дзень народзінаў адзначае Уладзімір Гніламёдаў.

Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка Kamunikat.org зычыць здароўя – перадусім; добрага настрою – не толькі ў гэты дзень; цёплага сонейка ў кожную пару году, дабрыні і разуменьня блізкіх, творчых палётаў і зьдзяйсьненьня мараў.

Шаравар Мікалай

Сёньня Дзень народзінаў адзначае Мікалай Шаравар.

Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка Kamunikat.org зычыць здароўя – перадусім; добрага настрою – не толькі ў гэты дзень; цёплага сонейка ў кожную пару году, дабрыні і разуменьня блізкіх, творчых палётаў і зьдзяйсьненьня мараў.

Wiatrowycz Wołodymyr, Druga wojna polsko-ukraińska

Druga wojna polsko-ukraińska

1942-1947

Wiatrowycz Wołodymyr

Загаловак на мове арыгіналу: Володимир М. В’ятрович, Друга польсько-українська війна. 1942-1947

Месца выхаду: Warszawa

Дата выхаду: 2013

Рэдактар: Morawska Elżbieta

Перакладчык: Iwanek Mirosław

Мастацкі рэдактар: Marcel Maryna

Выдавец: Archiwum Ukraińskie

Памеры: 368 s.

ISBN: 978-83-935429-1-8

Катэгорыя: Гісторыя

Copyright © 2013 by Wołodymyr Wiatrowycz, for the Polish edition by Archiwum Ukraińskie & MAG, for the Polish translation by Mirosław Iwanek & Andrzej Właszynowicz (Introduction)

Кнігазбор: BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік)

Інвэнтарныя нумары: BTH — [3700]

Дадатковая даведка: Wydawca dziękuje Komitetowi Społecznemu „Wołyń-1943” z Toronto i jego przewodniczącemu Mykole Zawerusze-Swyntuchowi za wsparcie finansowe i organizacyjne

Naturalnym pragnieniem każdego autora jest przyciągnięcie do lektury swojej książki jak najszerszego grona czytelników. Pojawienie się przekładu w sposób naturalny poszerza ten krąg odbiorców. Polskie tłumaczenie Drugiej wojny polsko-ukraińskiej 1942-1947 ma dla mnie szczególne znaczenie. Książka ta od samego początku była adresowana do Ukraińców i Polaków. I nie tylko dlatego, że temat jest interesujący dla czytelników po obu stronach granicy i jest nań popyt, ale przede wszystkim z uwagi na fakt, iż budowanie dobrych stosunków w przyszłości wymaga - o czym jestem przekonany - zaleczenia blizn po ranach z przeszłości. Trudną pamięć o konflikcie i wojnie można „oswajać” tylko poprzez dialog, odrzucając pokusę skupiania się wyłącznie na własnych krzywdach i nieszczęściach. Na razie ów dialog toczy się opornie i to za sprawą obu stron, które miałyby go inicjować i podtrzymywać. (Przedmowa do wydania polskiego, fragment)

Каталёг: BTH

Толькі ў бібліятэцы Беларускага Гістарычнага Таварыства (папяровы асобнік)