![]() |
![]() |
Miejsce wydania: Беласток
Data wydania: 2025
Redaktor: Мартысевіч Марыя, Хадановіч Андрэй
Opracowanie graficzne: Лазар Анатоль
Wydawca: Выдавецкае агенцтва Экапрэс
Wymiary: 304 с.
Kategoria: Literatura piękna; Przekłady
Księgozbiór: prywatny księgozbiór w Białymstoku (egzemplarz papierowy)
Informacje uzupełniające: Фота: Кацярына Мяць (ілюстрацыі да вершаў Г. Амбразайце, Р. Брундзайце, Л. Буйвідавічуце, М. Валюкаса, В. Дзякшніса, А. Жагракаліце, А. Казілюнайце). Генадзь Шарыпкін (вокладка, ілюстрацыі да вершаў Э. Алішанкі, Д. Багдонайце, М. Балакаўскаса, У. Бразюнаса, М. Бурокаса, Г. Граяўскаса, Н. Дангвідзе, Д. Каёкаса, Г. Казлаўскайце, А. Марчэнаса, Г. Норвіласа, К. Плацяліса, Д. Пятрошуса, В. Станкуса, Р. Станкявічуса, Д. Чапаўскайце, А. Шляпікаса, А, Шымкуса, А. Якас, Антанаса А. Янінаса, Б. Янушавічуса, Ю. Яспаніце)
Анталогія “Горад на гары” ўключыла ў сябе 29 галасоў найноўшай літоўскай паэзіі, перакладзеных беларускімі калегамі. Каардынатарам праекта выступіў Міжнародны саюз беларускіх пісьменнікаў. Кніга змяшчае паэтычныя творы, якія з’яўляюцца актуальнымі для разумення літаратурнай сітуацыі ў Літве апошніх двух дзесяцігоддзяў. У кнізе “Горад на гары” чытачы пабачаць і тыя тэксты, якія ўжо можна было прачытаць у перыёдыцы, а таксама ў альманахах "Вялікае Княства Паэзіі", але ладную частку анталогіі складаюць творы, якія былі перакладзеныя адмыслова для гэтага выдання.
Katalog: Sklep | Прыватны кнігазбор