Найвышэйшая песня Саламонава

Найвышэйшая песня Саламонава

Miejsce wydania: Менск

Data wydania: 1994

Tłumacz: Сёмуха Васіль

Wydawca: Мастацкая літаратура

Kategoria: Literatura piękna; Przekłady

Księgozbiór: KAMUNIKAT — ten serwis (wersja elektroniczna); BTH — biblioteka Białoruskiego Towarzystwa Historycznego, ul. Proletariacka 11, Białystok (egzemplarz papierowy); EEDC — biblioteka Wschodnioeuropejskiego Centrum Demokratycznego, ul. Proletariacka 11, Białystok (egzemplarz papierowy); MiOKB — biblioteka Muzeum i Ośrodka Kultury Białoruskiej w Hajnówce, ul. 3 Maja 42, Hajnówka (egzemplarz papierowy)

Numery inwentarzowe: BTH — [3835]; EEDC — [206]; MiOKB — [2203]

Informacje uzupełniające: Выданьне публікуецца тут за ласкавай згодай Васіля Сёмухі

Pieśń nad Pieśniami. Najwznioślejsza pieśń Salomonowa Wasil Siomucha: Od tłumacza Szanowni czytelnicy, proponuję waszej uwadze „Pieśń nad Pieśniami” - „ Najwznioślejszą pieśń Salomonową”, jedną z ksiąg Biblii. To księga o Miłości. Jeśli jesteś Żydem – czytaj, bo to o miłości Boga do wybranego narodu żydowskiego i o miłości narodu do swego Boga; jeśli jesteś chrześcijaninem – czytaj, bo to księga o duchowych zaślubinach Chrystusa z Kościołem, Ducha Świętego z Panną Marią, duszy ludzkiej z Bogiem-Miłością; jeśli jesteś ateistą albo, nie daj Boże, „prawosławnym ateistą” – czytaj, bo to zbiór starohebrajskiej liryki miłosnej o ziemskiej miłości mężczyzny i kobiety. I niech każdy znajdzie swoje! I niech każdemu będzie słodko w sercu. NB: Wszystkie tytuły, podtytuły, numeracja wersetów i rozdziałów, rozczłonkowanie wersów – nie pochodzą z Biblii.

Wydawnictwa białoruskie: Мастацкая літаратура

Katalog: Kamunikat.org | BTH | EEDC | MiOKB

Obejrzyj/ ściągnij ten rozdział/ artykuł... Найвышэйшая пеcьня Cаламонава