Гэрбэрт Зьбігнеў, Рапарт з гораду ў аблозе

Рапарт з гораду ў аблозе

Выбраныя творы

Гэрбэрт Зьбігнеў

Tytuł oryginału: Raport z oblężonego miasta. Utwory wybrane

Miejsce wydania: Wrocław

Data wydania: 2006

Redaktor: Хадановіч Андрэй, уклад. і ред.

Tłumacz: Бушлякоў Ю., Казлоўская М., Кур'ян І., Мартысевіч М., Мінскевіч С., Сьлінка Т., Урбановіч-Саўка І., Хадановіч А.

Wydawca: Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka-Jeziorańskiego

Wydawnictwo/ drukarnia: Wrocławska Drukarnia Naukowa PAN im. S. Kulczyńskiego Sp. z o.o.

ISBN: 978-83-89185-81-5

Kategoria: Literatura piękna; Przekłady

Copyright © 2006 by Katarzyna Herbertowa, Halina Herbert-Żebrowska; for the Belarusian translation by KEW

Księgozbiór: EEDC — biblioteka Wschodnioeuropejskiego Centrum Demokratycznego, ul. Proletariacka 11, Białystok (egzemplarz papierowy); prywatny księgozbiór w Białymstoku (egzemplarz papierowy)

Numery inwentarzowe: EEDC — [1176]

Sygnatura: V.2.Her

Паэзія Зьбігнева Гэрбэрта - паэзія памяці, Відаць, адзінае, што застаецца чалавеку ў эпоху адабранага мінулага і спляжанай сучаснасьці, - гэта памяць. А яшчэ - уяўленьне. Прастора ўнутранай свабоды, якую нельга адабраць. Прастора мітатворчасьці, хворая на страту пачуцьця часу, бо тут працягваюць жыць памерлыя. Памяць, якая вяртае выгнаньніка-барбара ў сад эўрапейскай культуры, адкрываючы яму лябірынт над морам. Пісаў справаздачы з раю і апісваў колы пекла і занядбаны сьметнік бацькаўшчыны, разважаў пра выкупленьне, дадумваў лёс Варавы, Прамэтэя, Марка Аўрэлія, Сьпінозы і Фартынбраса. За папялішчамі Троі бачыў родныя руіны, у лёсе Гамлета - лёс апошняга абаронцы Гораду ў аблозе. Іранічна пераасэнсоўваў міт, ведаючы ўсё наперад. Гэтак апавядаў пра сучаснасьць. Вачыма дзіўнаватага, часам наіўнага, часам іранічна-скептычнага пана Когіта паказваў абсурд сёньняшняга дня, адначасна разважаючы пра Вечнасьць, пра бездань, што ляжыць паміж чалавекам і сьветам. Бачыў недасканаласьць і сьмяротнасьць чалавека, бачыў ладступства і здраду, але не пагаджаўся мяняць іх на жахліва празрыстую дасканаласьць Анёла. Ведаў, што слова занадта слабое, каб нешта зьмяніць. I зьмяняў сьвет Словам.

Tylko w bibliotece Wschodnioeuropejskiego Centrum Demokratycznego (egzemplarz papierowy)
Tylko w bibliotece osoby prywatnej w Białymstoku (egzemplarz papierowy)