Найвышэйшая песня Саламонава

Найвышэйшая песня Саламонава

Publication Place: Менск

Publication Date: 1994

Translator: Сёмуха Васіль

Publisher: Мастацкая літаратура

Category: Belles-Lettres; Translations

Book Collection: KAMUNIKAT — this site (online version); BTH — the library of the Belarusian Historical Association, ul. Proletariacka 11, Białystok (hardcopy); EEDC — the library of the East European Democratic Centre, ul. Proletariacka 11, Białystok (hardcopy); MiOKB — the library of the Belarusian Culture Community and Museum, ul. 3 Maja 42, Hajnówka (hardcopy)

Copy Numbers: BTH — [3835]; EEDC — [206]; MiOKB — [2203]

Supplementary Data: Выданьне публікуецца тут за ласкавай згодай Васіля Сёмухі

Song of Songs Review by Vasil Syomukha, the translator Dear reader, Song of Sons is a book of the Bible. This is a book about love. If you are a Jew interpret it as God's love for Israel and the Jewish people's love for God. If you are a Christian interpret it as a spiritual marriage between Christ and his heavenly bride Church or between Holy Spirit and Virgin Mary. If you are an atheist or, God forbid, "an Orthodox atheist" read it as a book of old Jewish songs about love between a man and a woman. Enjoy reading! NB: All titles, subtitles, numbers of verses and chapters, and line length are not of Biblical origin.

View/ Download This Chapter/ Article... Найвышэйшая пеcьня Cаламонава