Месца выхаду: Sejny
Дата выхаду: 2021
Перакладчык: Maksymiuk Jan
Выдавец: Pogranicze
Памеры: 456 s.
ISBN: 978-83-66143-34-0
Катэгорыя: Мастацкая літаратура; Пераклады
Copyright © 2021 by Alhierd Bacharevič, Jan Maksymiuk - polish translation, Fundacja Pogranicze - polish edition
Кнігазбор: прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Sroka na szubienicy nie jest wyłącznie powieścią polityczną. Odnajdziemy w niej zagadkę kryminalną z elementami dreszczowca, a także swoistą odmianę Bildungsroman, ukazującą dojrzewanie zwyczajnej dziewczyny w społeczeństwie postsowieckim, która nie zdaje sobie sprawy (jak sroka na obrazie Bruegla), w jak złowrogim miejscu się znajduje i jaką rolę odgrywa jako urzędniczka w zarządzie obozów koncentracyjnych. W opowieść wkomponowane są fragmenty prozy eseistycznej, w których narrator rozważa rozpad ludzkiego ciała po śmierci, emigrację z Europy do Ameryki w XIX wieku, sztukę przygotowywania woskowych kopii ciała ludzkiego we Włoszech, naturę Rosji, niemieckie pociągi Intercity, lub wygłasza złośliwą filipikę przeciwko pisarstwu Coelho. Mamy tutaj wreszcie historię miłosną, opowiedzianą sugestywnie i z psychologiczną głębią. Sam autor powiedział o niej: „Dwanaście rozdziałów tej powieści to dwanaście wędrówek po kobiecym ciele”. (Jan Maksymiuk)