Брылеўскі летапіс, 09

Брылеўскі летапіс

інфармацыйна-грамадскі бюлетэнь

09

Месца выхаду: Брылі

Дата выхаду: 2006-08

Рэдактар: Яцкоў Мікола

Copyright © 2006 by Брылеўскі летапіс

Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт)

Дадатковая даведка: Інфармацыйна-грамадскі бюлетэнь для жыхароў Брылеўскага рэгіёна і наваколля. Распаўсюджваецца бясплатна. Наклад 50 асобнікаў. Адрас для карэспандэнцыі: 213107 Магілёўскі раён п/а Брылі; тэл. 3732886 (VELCOM), 218449, 218498; e-mail: nvff@rambler.ru Выданьне публікуецца тут за ласкавай згодай Рэдакцыі

Надзея майго сябра Днямі з Мінску патэлефанаваў мой сябра - вядомы беларускі паэт Мікола Шабовіч і паведаміў, што з друку толькі што выйшла ягоная новая кніжка “Мая надзея”. Я, вядома ж, папрасіў даслаць мне гэты зборнік, і літаральна праз дзень ужо трымаў яго ў руках. Было прыемна ўбачыць на першай старонцы вершаванае прысвячэнне ад аўтара - тым больш, што гаворка там ідзе пра нашы Брылі: “Няма ніякага сакрэту: Яцкоў - музычны цэнтр сусвету. Куды б усе мы забрылі, Калі б не вёсачка Брылі?” Трэба адзначыць, што Мікола Шабовіч - мой даўні сааўтар: звыш дваццаці яго вершаў я паклаў на музыку. І ён вельмі добра разумее, што менавіта мая вёска Брылі з’яўляецца той чыстай крыніцай,адкуль чэрпаецца песеннае натхненне. Таму і такая павага ад мінскага паэта далёкім Брылям. Дарэчы, брылеўцы ведаюць Міколу Шабовіча: у раённай “Прыдняпроўскай ніве” некалькі разоў друкавалі мае сяброўскія пародыі на вершы гэтага узнёслага паэта. Што такое літаратурная пародыя? Гэта калі з верша бярэцца некалькі цікавых радкоў, якія з гумарам абыгрываюцца. Адну з такіх “шабовіцкіх” пародый я неаднаразова чытаў у канцэртах, і слухачы заўсёды вельмі добра яе ўспрымаюць. Называецца яна “Начны розгалас”, і нарадзілася толькі ад адной цудоўнай ф разы Шабовіча: “І тваё ўначы «арывідэрчы»…” ( “арывідэрчы” - па-італьянску “да пабачэння”).

Каталёг: Kamunikat.org

Пэрыёдыка: Брылеўскі летапіс

Глядзець/ спампаваць гэты разьдзел/ артыкул... Увесь нумар у адным файле