Месца выхаду: Мінск
Дата выхаду: 2020-06
Рэдактар: Сачанка Барыс
Выдавец: Саюз Беларускіх Пісьменнікаў
Памеры: 284 с.
Copyright © 2020 by Саюз Беларускіх Пісьменнікаў
Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт); BTH — бібліятэка Беларускага Гістарычнага Таварыства, ul. Proletariacka 11, Białystok (папяровы асобнік); прыватны кнігазбор у Беластоку (папяровы асобнік)
Інвэнтарныя нумары: BTH — [2143.]
Часопіс “Дзеяслоў” выходзіць у Беларусі зь верасьня 2002 года. За адносна кароткі час “Дзеяслоў” здолеў заваяваць папулярнасьць і вядомасьць у краіне. “Дзеяслоў” сёньня – самае аўтарытэтнае літаратурна-мастацкае выданьне Беларусі. Вакол “Дзеяслова” аб’ядналіся самыя знакамітыя ў Беларусі пісьменьнікі, а таксама самыя перспектыўныя маладыя аўтары. “Дзеяслоў”, па сутнасьці, застаецца адзінай альтэрнатывай дзяржаўным літаратурна-мастацкім выданьням, дзе ўстаноўленая жорсткая ідэалагічная цэнзура і дзяржаўны кантроль над творамі, што друкуюцца. Вясной 2002 года Міністэрства інфармацыі РБ правяло рэарганізацыю літаратурна-мастацкіх выданьняў, у выніку якой усе літаратурныя часопісы былі пазбаўленыя права на юрыдычную, эканамічную і творчую самастойнасьць і аб’яднаныя ў так званы холдынг “Литература и искусство”. Галоўнай мэтай стварэньня холдынгу было ўстанаўленьне дзяржаўнага кантролю над літаратурным працэсам у краіне. На месца звольненых галоўных рэдактараў часопісаў былі прызначаныя лаяльныя ўладам кіраўнікі. На знак пратэсту многія пісьменьнікі – супрацоўнікі калектываў звольніліся з рэдакцыяў. Нягледзячы на цяжкасьці, часопіс “Дзеяслоў” зарэгістраваны ў Міністэрстве інфармацыі РБ і выходзіць афіцыйна і рэгулярна – раз на два месяцы. Зь 2005 года на часопіс можна падпісацца па ўсёй краіне празь дзяржаўнае аб’яднаньне “Белпошта”. Аднак праблемы з распаўсюдам застаюцца, бо дзяржаўныя манапалісты “Белсаюздрук” і “Белкніга” адмаўляюцца па надуманых прычынах распаўсюджваць часопіс у розьніцу па краіне.
Каталёг: Kamunikat.org | BTH | Прыватны кнігазбор
Пэрыёдыка: Дзеяслоў
Зьмест
Водгукі. Неабходны Уваход або Рэгістрацыя, каб напісаць водгук
Ажэшка Эліза, Гекуба. Навела. Пераклад Анатоля Бутэвіча
Аксак Валянціна, Евіны дочкі. Вершы
Акудовіч Валянцін, Мы сустрэліся на будоўлі Вавілонскай вежы. З новай кнігі “Трэба ўявіць Сізіфа шчаслівым. (Хронікі беларускага інтэлектуала)”. (Працяг)
Андзілеўка Людміла, Разводдзе. Фантасмагорыя
Арлоў Уладзімер, Каралева пінгвінаў. Балада
Далідовіч Генрых, Каранацыя. Раздзел з другой часткі рамана “Кліч роднага звона”. (Заканчэнне.)
Данільчык Аксана, Ціхія фарбы, ціхія гукі. Вершы
Дранько-Майсюк Васіль, Пятрусь Броўка і яго пошук страчанага спакою
Зуёнак Васіль, Неба пасею... Вершы
Кураш Сяргей, Нябеснае ў зямным. Рэцэнзія на кнігу Генадзя Лапаціна “Поделиться небом”.
Ліпскі Уладзімір, Усякі дзень апошні. Дзённік
Плакс Дзмітры, “Прывітанне, раскажыце пра шведаў...” Пераклады сучаснай шведскай паэзіі
Рублеўскі Сяргей, Уціральнік. Апавяданне
Свірка Юрась, Янчуры. Аўтэнтычная паэма роду. Падрыхтоўка да друку Ірыны Свірко
Севярынец Павел, Беларусалім. Сэрца святла. Фрагменты з рамана
Слабашпіцкі Міхайла, Ваш і наш Быкаў. Пераклад Таццяны Кабржыцкай
Сцяпан Уладзімір, Тры яблыкі. Навелы
Шыёнак Віталь, Нязломак. Аповед
Ярац Віктар, Дыхнуць чысцінёю. Вершы