Месца выхаду: Мінск
Дата выхаду: 2013-02
Рэдактар: Бадак Алесь
Выдавец: Літаратура і Мастацтва
Copyright © 2013 by Нёман
Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт)
Урочище называлось Дикий Луг. Находилось оно километрах в двадцати от деревни, за Наровлей, на другом берегу Припяти. Каждый год в июле туда вербовали косцов и женщин, потому что местных рук не хватало, и травы перестаивали. Готовились к поездке основательно. Бригадир, поляк Масловский, даже делал обход каждого двора, проверял, все ли в порядке. Мужчины клепали косы, вставляли зубья в грабли, вырезали из сырых осин менташки*, запасались новенькими зернистыми брусками. У каждого было специальное по ленце с вбитой бабкой, чтобы там, на месте, поклепать косу. Женщины собирали в котомки закуску, готовили фляги, бидоны, баклажки под воду, а некоторые, самые экономные, — под хранившийся еще с весны березовый квас, перестоявший, сивушный на вид и на вкус. Особенно много радости было детям.
Каталёг: Kamunikat.org
Пэрыёдыка: Нёман
Зьмест
АФАНАСЬЕВА Алена, Неизъяснимая любовь. Рассказы
БАДАК Алесь, БРАВО Алена, ДЕНИСОВА Светлана, БАРТОШ Георгий, СИВЕЦ Татьяна, ВУКАНОВИЧ Слободан, ПЕЛЮШОНОК Юрий, Интернет и литература: им не жить друг без друга?
ВАГАНОВА Юлия, Весенний блюз. Стихи
ВАСЮЧЕНКО Петр, Что оно и откуда оно?
ВЫСОЦКИЙ Михаил, Генеральный конструктор
ГУБСКАЯ Ольга, Жизнь, воплощенная в слове
КРАСНЕВСКАЯ Зинаида, Новое старое имя
КРИВИЛЕВИЧ Борис, Это было в Мордовии. Рассказы
ЛАДУТЬКО Кирилл, Великий шелковый путь: туркменский след
ЛОКУН Валентина, Белорусско-русские литературные взаимосвязи
ЛЫСЕНКО Зоя, Чем старинней наивность романса...
МАЖЕЙ Галина, Лесными тропами. Рассказ. Предисловие И. Запрудского
МАЛИНОВСКИЙ Алесь, Валерий Гапеев: «Первые рассказы я писал для своего одиннадцатилетнего сына»
МАЛЬЧЕВСКАЯ Елена, ЖЖ и литература
НАЙДЕНОВ Никита, Сов падение. Стихи
ОКЛЕНД Сэм, Улыбки за чашкой чая. Стихи. Перевод с английского Т. Шпартовой
ПИМ Барбара, Лекарство от любви. Роман. Перевод с английского З. Красневской
ПОЗДНЯКОВ Михаил, Тропинка. Поле. Ни души... Стихи. Перевод с белорусского Г. Артханова
РУСОВА Мара, Сонюшка. Рассказ
ТРЕНАС Вика, Словом трепетным стать. Стихи. Перевод с белорусского Г. Авласенко
ФЕДАРЕНКО Андрей, Дикий Луг. Повесть Перевод с белорусского Н. Казаполянской
ЧЕЧЕНЕВ Олег, Многа букаф о театре
ШАДУКАЕВА Людмила, Будь, Поэзия, со мной. Стихи