Месца выхаду: Нью Ёрк
Дата выхаду: 2008
Рэдактар: Клакоцкі Марат
Выдавец: рэдакцыя газэты Беларус
Катэгорыя: Культура; Мастацкая літаратура
Copyright © 2008 by Беларус
Кнігазбор: KAMUNIKAT — гэты сайт (электронны варыянт)
Дадатковая даведка: Прысьвячаецца 90-м угодкам Беларускай Народнай Рэспублікі; Заснавальнік: Марат Клакоцкі; На першай старонцы вокладкі: беларускі сьцяг над будынкам ратушы гораду Таронта (Канада) у дзень 25 Сакавіка. Фатаздымак Iрыны Варабей. На апошняй старонцы вокладкі: здымак вышыванкі “Кругі на вадзе” майстрыхі Iрыны Варабей з Канады
“Абежнік Беларуска-Амэрыканскага Задзіночаньня”, грамадзка палітычны незалежны часапіс сатыры й гумару “Асьцюк”, часапіс Беларускага Жаночага Аб’еднаньня ў Францыі “Беларуска”, “Бюлетэнь Крывіцкага Навуковага Таварыства Пранціша Скарыны”, часапіс беларускай моладзі “Вясна”, ворган беспартыйнага задзіно чаньня для супраціву з гумарам сярод братоў у нядолі “Камар на Чужыне”, гумарыстычна сатырычны месячнік “Крапіва”, часапісь нацыянальна вызвольнай думкі “Нацыянальныя праблемы”, літаратурна мастацкі часапіс “Прыйсьце”... Гэта – толькі невялікая нізка з агульнага сьпісу эміграцыйных часапісаў, другі нумар якіх ніколі ня выйшаў. Выглядае, што на першы нумар імпэту стае, а вось каб улягчыся, каб адужаць наступны – дык не ва ўсіх хапала трываласьці. Толькі адзін вырай вясны ня робіць. От жа таму гэтак радасна вітаць другі выпуск альманаху што годніку “Беларус”, прыдуманы і ўрэчаісьнены высілкамі рэдактара ад найменнай газэты. Адзіная на ўсю беларускую эміграцыю ў вольным сьвеце, газэта проста ня ў стане зьмяшчаць на сваіх бачынах мастацкія творы, натуральным чынам аддаючы перавагу навінам, палітыцы, хроніцы жыцьця грамады. Таму літаратурны альманах стаўся амаль адзінай магчымасьцю для беларускіх аўтараў на эміграцыі засьведчыць сваю цікавасьць да творчасьці ў роднай мове, зразумець, што ты не адзіны ў гэткім сваім памкненьні рэалізаваць сябе ў літаратурнай беларушчыне. (Л. Юрэвіч, Прадмова, фрагмэнт)
Каталёг: Kamunikat.org
Зьмест
Артур КЛЯРК, Нянавісьць. Пераклад з ангельскай
БАБКЕВІЧ Станіслаў, Вершы
БАРАВЫ Лявон, Вершы
БЛЮДНІК Уладзімер, Вершы
ВАРАБЕЙ Ірына, Пераклады з ангельскай
ВОРАНАЎ Віталь, Апавяданьні
ГІЛЬ Юры, Апявяданьне
ДАВЫДЗЕНКА Зьміцер, Чалавек як сусьвет
Джордж БЛЁНДЫН, Шлях духа
ЗАЙКА Віталь, Цюльпаннае дрэва
КАВАЛЕЎСКІ Віктар, Напружанасьць у лазьні
КАРАЙЧЭНЦАВА Людміла, Эляда
КАСЬЦЮКЕВІЧ Павал, Сэрца танка
КУНІЦКІ Ільля, Краіна наадварот
Макс ШЧУР, Вершы
МАЎЧУН Анатоль, Дзяцінства, заварожанае хвалямі Доўгага возера
МУРЗЁНАК Пётр П., Вершы
МУРЗЁНАК Пётр С., Яны не былі вінаватыя
Паўлін ДЖОНСАН, Згубленая выспа
ПЕЛЮШОНАК Юры, Песьні
СОКАЛАЎ-ВОЮШ Сяржук, Трайное дно
ТАДАРОЎСКІ Антось, Навошта мне гэта трэба
ЮРЭВІЧ Лявон, Прадмова